查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

그대를 알고부터中文是什么意思

发音:  
"그대를 알고부터" 예문

中文翻译手机手机版

  • 自从遇见你
  • "그대" 中文翻译 :    [대사] 你 nǐ. 您 nín. 【문어】子 zǐ. 그대들你们그대처럼 이렇게 말할 수 있는 사람은 확실히 드물다能像您这样说的确实不多그대의 창으로, 그대의 방패를 찔러 보아라以子之矛, 攻子之盾
  • "고부" 中文翻译 :    [명사] 婆媳 póxí. 고부 관계를 처리하는 열 가지 원칙处理好婆媳关系的十原则
  • "–부터" 中文翻译 :    [조사] (1) 从 cóng. 【방언】从打 cóngdǎ. 打从 dǎcóng. 由 yóu. 由于 yóuyú. 남쪽부터 북쪽까지从南到北상해부터 북경까지从上海到北京옆에서부터 돕다从旁协助어디서부터 왔습니까?从哪儿来?여기서부터 서쪽으로 가다从这儿往西지금부터从现在起근본에서부터 말하자면从根本上说노선으로부터 시비를 분명히 가리다从路线上分清是非아침부터 저녁까지从早到晚무지(無知)에서부터 지(知)로从不懂到懂작년부터 오늘까지从打去年到今天나는 그날 이후부터 불편함을 느꼈다我从打那天就觉得不舒服상해에서부터 오다打从上海来재작년부터 몸이 나빠졌다打从前年起身体差了교장 선생님으로부터 말씀이 있겠습니다由校长开始讲话 (2) 先 xiān. 先从 xiāncóng.오늘은 동물원부터 구경합시다今天先看动物园吧이 일부터 시작하는 것이 어떻습니까?先从这件事开始怎么样? (3) 打自 dǎzì. 一自 yīzì. 自从 zìcóng. 【방언】由打 yóudǎ. 【방언】起 qǐ.복날이 시작된 이후부터 날씨가 이렇게 더워 본 적이 없다打自入伏以来, 天气还没有这么热过그가 떠난 뒤부터 다시는 소식이 없다一自他走后, 再无音信창립 이래부터 60년의 역사를 가지고 있다自从开办以来已有六十年的历史어젯밤부터 오늘 저녁까지, 하루 종일 비가 내렸다由打昨夜到今晚, 整下了一天的雨거리에서 돌아와서부터 나는 외출한 적이 없었다由打街上回来我就没出去过어릴 때부터 어른이 될 때까지 전혀 만난 적이 없다起小到大没见过
  • "그대로" 中文翻译 :    [부사] (1) 照样(儿) zhàoyàng(r). 原原本本地 yuányuánběnběn‧de. 原封(儿) yuánfēng(r). 그대로 처리하다照样(儿)办理그대로 돌려주다原封(儿)退回 (2) 整着 zhěng‧zhe.그대로 뛰어 들어왔다整着就闯进来了
  • "고부간" 中文翻译 :    [명사] 婆媳之间 póxízhījiān. 관념 등의 원인으로, 고부간에 갈등이 없을 수 없다因为观念等方面的原因, 婆媳之间不可能没有矛盾
  • "–로부터" 中文翻译 :    [조사] (1) 打 dǎ. 离 lí. 从 cóng. 由 yóu. 마음으로부터打心里말하면 할수록 실제로부터 벗어나다越说越离谱(儿)여기로부터 서쪽으로 3리 더 가면 도착한다打这儿往西, 再走三里地就到了북경은 천진으로부터 이백여 리 된다北京离天津二百多里자전거를 타는 사람은 대개 왼쪽으로부터 올라탄다骑自行车的人大都是从里手上车산비탈로부터 미끄러져 내려오다从山坡上溜下来전선(戰線)으로부터 철수하다从火线上撤退下来글의 힘이란 우리의 사상과 감정에서 생겨나는 것이지, 자전에서 찾아낸 글자로부터 나오는 것이 아니다文字的力量来自我们的思想与感情, 不来自由字典找来的文字뒤로부터 그를 홱 잡아채다由后头突然拽他一把 (2) 在 zài. 里 lǐ.그의 기술은 월등하여 회사로부터의 대우도 각별하다他的技术高超, 公司里的待遇也异数 (3) 从 cóng. 向 xiàng. 问 wèn.전문가로부터 배우다向内行学习나는 그로부터 책 두 권을 빌렸다我从他那借了两本书 (4) 打 dǎ.오늘로부터 매일 저녁 한 시간씩 학습한다打今儿起, 每天晚上学习一小时그날로부터 그는 줄곧 여기에 오지 않았다打那一天起他一直没上这儿来
  • "–서부터" 中文翻译 :    [조사] 从 cóng. 离 lí. 1시서부터 공연이 시작될 것이다从一点开演그곳까지는 서울서부터 500킬로미터나 된다从汉城到那个地方有500公里
  • "알고리즘" 中文翻译 :    [명사]〈전자〉 算法 suànfǎ. 规则系统 guīzé xìtǒng. 演段 yǎnduàn.
  • "고부가가치" 中文翻译 :    [명사]〈경제〉 高附加价值 gāofùjiā jiàzhí. 고부가가치 산업高附加价值产业
  • "미주알고주알" 中文翻译 :    [부사] 究根问底 jiūgēn wèndǐ. 【성어】追根究底 zhuī gēn jiū dǐ. 자기가 흥미 있는 부분에 대해 미주알고주알 탐구한다对自己感兴趣的部门究根问底地探了个究竟그의 호기심은 왕성해서, 늘 미주알고주알 많은 일들을 캐어 묻는다他的好奇心很旺盛, 总是追根究底地询问很多事情
  • "–으로부터" 中文翻译 :    [조사] 从 cóng. 由 yóu. 한국으로부터 왔다从韩国来해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다由该国的体育组织自己来决定
  • "벌써부터" 中文翻译 :    [부사] 早已 zǎoyǐ. 그 점에 대해서 나는 네가 벌써부터 알고 있다고 생각했다那一点我以为你早已知道了
  • "이로부터" 中文翻译 :    [부사] 由此 yóucǐ. 从此 cóngcǐ. 自此 zìcǐ. 이로부터 저기에 이르다由此达彼이로부터 그곳에 이르다. 이곳에서 저곳까지由此及彼이로부터 미루어 보면, 이 사람은 괜찮아由此看来, 这个人倒是不坏
  • "확고부동하다" 中文翻译 :    [형용사] 坚确 jiānquè. 【성어】坚定不移 jiān dìng bù yí. 【성어】确乎不拔 què hū bù bá. 【성어】板上钉钉 bǎn shàng dìng dīng. 확고부동한 신념坚确的信念조국을 통일하려는 우리의 입장은 확고부동하다我们要统一祖国的立场是坚定不移的나는 말을 하면 확고부동하다. 누가 와서 권고해도 변경시킬 수는 없다我说出话来, 就是板上钉钉, 无论谁来劝我, 也不更改
  • "그대를 사랑해 (예술가곡)" 中文翻译 :    温柔的爱 (艺术歌曲)
  • "그대를 사랑합니다 (드라마)" 中文翻译 :    爱你 (韩国电视剧)
  • "그대를 향한 내 마음 알지" 中文翻译 :    我爱你
  • "그대로인" 中文翻译 :    完好无损
  • "그대와 약속했던 아름다운 그곳까지" 中文翻译 :    直奔与你相约那溫柔的地方
  • "그대와 함께 떠나리" 中文翻译 :    告别的时刻
  • "그대가 있다면" 中文翻译 :    如果有你
  • "그대의 눈물에 이렇게 사랑하고 있어" 中文翻译 :    对你的淚水如此爱恋

例句与用法

  • Album: 그대를 알고부터 OST
    /自从认识你 OST
  • 2002 MBC 그대를 알고부터
    2002 MBC《自从认识你》
  • 2002 MBC 그대를 알고부터
    2002 MBC 自从见到你
그대를 알고부터的中文翻译,그대를 알고부터是什么意思,怎么用汉语翻译그대를 알고부터,그대를 알고부터的中文意思,그대를 알고부터的中文그대를 알고부터 in Chinese그대를 알고부터的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。